Πέμπτη 26 Ιουλίου 2007

19 Ιουλίου 2007- Η Παγίδα των Αηδονιών

Η Lian Hearn είναι μία νεαρή συγγραφέας από την Αυστραλία, που το 2002 εξέπληξε το διεθνές αναγνωστικό κοινό με την κυκλοφορία του βιβλίου «Η παγίδα των Αηδονιών», του πρώτου μέρους μίας επικής σειράς ιστοριών που διαδραματίζεται σε ένα Ιαπωνικό, μεσαιωνικό, φανταστικό βασίλειο.
Η σειρά των βιβλίων έγινε γνωστή σαν «Μύθοι των Οτόρι», σύντομα απέσπασε εγκωμιαστικές κριτικές, πέτυχε σημαντικές πωλήσεις σε όλο τον κόσμο και συμπληρώθηκε με το «Γρασίδι για προσκέφαλο» (2003), το «Πληγωμένο Ηλιοβασίλεμα» (2004) και το πλέον πρόσφατο «The harsh cry of the Heron», που κυκλοφόρησε το 2006 και διαδραματίζεται δεκαέξι χρόνια μετά τα τρία πρώτα.
Οι θρύλοι και οι παραδόσεις από τις μακρινές, εξωτικές χώρες της Άπω Ανατολής πάντοτε κέντριζαν το ενδιαφέρον των αναγνωστών, αλλά εδώ εκτός από σαγηνευτικές περιγραφές έχουμε και μία πολύ δυνατή πλοκή, που αναπτύσσεται σε έναν εξαιρετικά πολυεπίπεδα και στέρεα δομημένο κόσμο. Αφήνω σε εσάς να κρίνετε αν οι «Μύθοι των Οτόρι» είναι περισσότερο μία συναρπαστική αφήγηση για έναν ανελέητο πόλεμο ανάμεσα σε θρησκείες, ιδεολογίες και φατρίες ή μία λυρική αφήγηση για την αγάπη και την αέναη αναζήτησή της.
Καθώς ξετυλίγεται ένα κουβάρι από πολιτικές δολοπλοκίες, ένας τοπικός άρχοντας σώζει και αναλαμβάνει υπό την προστασία του ένα μικρό αγόρι, του οποίου η καταγωγή χάνεται σε ένα σκοτεινό παρελθόν. Το ταξίδι τους ξεκινάει από ένα ιερό δάσος και στην διαδρομή τους διαβαίνουν φέουδα, πόλεις και μονοπάτια που πρέπει να χαράξουν. Τελικά καταλήγουν στην αυλή ενός στυγνού τυράννου προκειμένου να τον δολοφονήσουν, όμως αυτός εκτός από τους αμέτρητους, άγρυπνους φρουρούς του, προστατεύεται κι από ένα μοναδικά επινοημένο τεχνούργημα, την παγίδα των αηδονιών.
Κάπως έτσι αρχίζει η ιστορία του ήρωα με το όνομα Τακέο, ο οποίος θα εκπαιδευτεί σκληρά ώστε να γίνει ο αξιότερος μαχητής, οι ικανότητές του θα αγγίξουν το υπερφυσικό, θα γνωρίσει το αίνιγμα της αγάπης και το όνομά του θα ανθίσει στα χείλη όλων των καταπιεσμένων χωρικών της εποχής. Οι χαρακτήρες έχουν πάθη και αδυναμίες, η τέχνη πολλές φορές αποτελεί τη μοναδική τους διέξοδο από την πραγματικότητα μίας σκληρής εποχής και όποτε χρειάζεται ο λόγος και η σκέψη τους γίνονται βαθιά φιλοσοφημένες.
Τα τρία βιβλία κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη, με εξαιρετικά φροντισμένη μετάφραση από τον Γιώργο Φωτιάδη και εντυπωσιακά καλαίσθητα εξώφυλλα. Πρόσφατα η συγγραφέας ανακοίνωσε την έκδοση ενός prequel της σειράς, το «Heaven’s Net is Wide», ενώ επιβεβαίωσε ότι έχουν ξεκινήσει και οι διαδικασίες για την κινηματογραφική μεταφορά του έργου της. Οι «Μύθοι των Οτόρι», αν και είναι μία μαγευτική αναζήτηση σε έναν συναρπαστικό κόσμο, σίγουρα δεν απευθύνονται σε μικρότερες ηλικίες όπως ο μάγος Harry Potter. Για τους φανατικούς της αναμονής σε ουρές, υπενθυμίζω ότι τη νύχτα από 20 προς 21 Ιουλίου, τα μεγαλύτερα βιβλιοπωλεία σε όλο τον κόσμο (και στην Ελλάδα) θα παραμείνουν ανοιχτά για να γιορτάσουν την κυκλοφορία του έβδομου και τελευταίου του βιβλίου, του οποίου οι πωλήσεις αναμένεται να ξεπεράσουν κάθε προσδοκία. Ήδη η συγγραφέας έχει ανακοινώσει τον επικείμενο λογοτεχνικό θάνατο δύο εκ των κεντρικών ηρώων και η αναμονή του κοινού έχει φτάσει στο κατακόρυφο.

26 Ιουλίου 2007- Αρκάς

Σήμερα η στήλη απευθύνεται σε όσους δεν έχουν φύγει ακόμα για διακοπές και σε όσους από αυτούς σκοπεύουν να πάρουν ένα βιβλίο μαζί τους. Επιλογές υπάρχουν πολλές ανάλογα με την διάθεσή του καθενός, αν και τις περισσότερες φορές η παραλία δεν μοιάζει να προσφέρεται για συγκέντρωση και αφομοίωση πυκνών νοημάτων. Για αρχή, λοιπόν μία καλή λύση θα ήταν κάποιο κόμικ.
Αν τα άλμπουμ του Αρκά ήταν πάντα υψηλά στη λίστα με τις προτιμήσεις σας, τότε το «Νιώθω λίγο κομμένος» δεν θα πρέπει να λείπει από την συλλογή σας ή από την τσάντα με τα βατραχοπέδιλά σας. Είναι το τρίτο κατά σειρά με ήρωες τα πειραματόζωα και παρότι τα τελευταία χρόνια έχω την αίσθηση ότι οι δημιουργίες του μυστηριώδους καλλιτέχνη δεν ήταν πάντα τόσο αξιόλογες, αυτό είναι αρκετά καλό. Δεν φτάνει βέβαια στα επίπεδα του «Ισοβίτη» και των «Χαμηλών πτήσεων», αλλά έχει εμπνευσμένες στιγμές και πηγαίνει και πολύ καλά σε πωλήσεις. Για 7 ευρώ από τις εκδόσεις «Γράμματα» θα αποκτήσετε τις 64 απολαυστικές του σελίδες..
Σε κόμικ πάλι (ή αλλιώς graphic novel) και μόνο αν έχετε πολύ χώρο στις βαλίτσες σας, μπορείτε να πάρετε μαζί σας την δεμένη έκδοση των «Τριακοσίων» του Frank Miller, που μεταφέρθηκε την σεζόν που μας κλείνει με μεγάλη επιτυχία στις κινηματογραφικές αίθουσες. Η επική ιστορία της μάχης των Θερμοπυλών δεν χρειάζεται ιδιαίτερες συστάσεις και αν σας έκαναν εντύπωση οι σκηνές της ταινίας, θα ανακαλύψετε την πηγή της έμπνευσής τους. Σε παρόμοια θεματολογία και για τους φαν της ελληνικής μυθολογίας, στα ενημερωμένα βιβλιοπωλεία θα βρείτε τον υπερ-ήρωα «Μύθο» των Κώστα Φραγκιαδάκη και Νεκτάριου Χρυσσού.
Επιπλέον από τις νέες κυκλοφορίες ξεχωρίζει το βιβλίο «Η μάνα και το νόημα της ζωής» του Αμερικανού καθηγητή ψυχιατρικής Irvin Yalom, «Τα παιδιά του Χούριν» που βασίστηκε σε κείμενα του σημαντικότερου συγγραφέα φαντασίας J.R.R. Tolkien, το πολύκροτο «Χιόνι» του Ορχάν Παμούκ, το παιδαγωγικού χαρακτήρα «Πυθαγόρεια Εγκλήματα» του Τεύκρου Μιχαηλίδη και η πραγματεία που έγραψε ο Κώστας Ζουράρις για το πολυσυζητημένο βιβλίο της έκτης δημοτικού, «Βέβηλα, Κίβδηλα, Σκύβαλα.»
Αν θέλετε, όμως να κάνετε πραγματικά εντύπωση, σκεφτείτε να ανοίξετε κάτω απ’ την ομπρέλα σας το «Ιησούς από την Ναζαρέτ» του Πάπα Βενέδικτου του ΙΣΤ’, το «Βάλς του Αποχαιρετισμού» του Μίλαν Κούντερα ή τον «Νόμο του Μέρφυ» από τον Arthur Bloch, γιατί «αν μπορεί κάτι να πάει στραβά, θα πάει».
Τέλος σε περίπτωση που τα συνωμοσιολογικά βιβλία βρίσκονται ψηλά στις προτιμήσεις σας, τότε σίγουρα δεν θα έχετε κανένα πρόβλημα στην επιλογή σας, μιας και τα τελευταία χρόνια οι προθήκες των βιβλιοπωλείων έχουν πλημμυρίσει από σχετικούς τίτλους. Στο γνώριμο ύφος του Dan Brown κινείται ο «Αρκτικός Κύκλος», καλή επιλογή είναι το «Οχτώ» της Catherine Neville, με παράλληλες αφηγήσεις που χάνονται στους αιώνες, αλλά αν δεν έχετε διαβάσει ακόμα το «Όνομα του Ρόδου» ή το «Εκκρεμές του Φουκώ» από τον φιλόσοφο Umberto Eco, νομίζω καλύτερα θα ήταν να ξεκινήσετε από αυτά.Αν ενδιαφέρεστε για παλιότερα άρθρα της στήλης αυτά δημοσιεύονται στο ομώνυμο ιστολόγιο που διατηρώ στην διεύθυνση: http://www.john_pliotas.blogger.com/ και όπου μπορείτε να κάνετε σχόλια, παρατηρήσεις και προτάσεις για μελλοντικές παρουσιάσεις.

Δευτέρα 16 Ιουλίου 2007

12 Ιουλίου 2007- Λένος Χρηστίδης

Ο Λένος Χρηστίδης είναι συγγραφέας με άποψη και ύφος παράδοξα έως ακραία, που επιπλέον δεν διστάζει να τα εκφράσει στα βιβλία του. Με αλλοπρόσαλλη γραφή, επιλέγει να συγκρουστεί με το «σύστημα» -όσο κοινότυπο κι αν ακούγεται αυτό- καταλύοντας κάθε κανόνα «καλής συγγραφικής συμπεριφοράς» και βάζοντας τους ήρωές του να μιλάνε, να πράττουν και γενικά να ζούνε σε ρυθμούς σουρεαλιστικούς.
Έχει γράψει αρκετά μυθιστορήματα και θεατρικά έργα, ενώ την τελευταία δεκαετία άρχισε να αποκτά σταθερό φανατικό κοινό. Τα βιβλία του θα τα περιέγραφα ως μία σημαντική underground επιτυχίες της σύγχρονης ελληνική πεζογραφίας, όχι μόνο για τις καλές πωλήσεις τους και τις αλλεπάλληλες εκδόσεις που έχουν επιτύχει, αλλά και για το ρεύμα που τείνουν να δημιουργήσουν. Διαβάζοντάς τον είναι πολύ εύκολο να τον απορρίψετε από την πρώτη κιόλας σελίδα ή να τον λατρέψετε και να τον ακολουθήσετε απνευστί ως την τελευταία τελεία.
Ροή λόγου και ρυθμός στροβιλίζονται με απίστευτες ταχύτητες, οι διάλογοι είναι απλά εξωφρενικοί, ο ρεαλισμός πολύ συχνά χάνει το νόημά του και αποσύρεται νικημένος αφήνοντας χώρο για πολύβουα βαγόνια τρένων, αθυρόστομους, πλην μάχιμους στρατιώτες με ηθικό ακμαιότατο, αιώνιους φιλόσοφους φοιτητές, ανέκδοτα με Τσέχους γιατρούς και ταψιά με σπανακόπιτες που σφυρίζουν αδιάφορα.
Θα επικεντρωθώ στα μυθιστορήματά του, μιας και τα θεατρικά του που έχουν εκδοθεί, μου φάνηκαν να έχουν αδυναμίες, αλλά οπωσδήποτε το θεατρικό γράφεται για να διαβάζεται από έναν μόνο άνθρωπο. Τον σκηνοθέτη. Κατά τη γνώμη μου τα καλύτερά του μυθιστορήματα είναι το «Bororo» (1995), ο «Τυχερός αριθμός του Δόκτορος Μπου» (1998) και το «Λοστρέ» που εκδόθηκε το 2003, όλα από τις εκδόσεις Καστανιώτη.
Οι «Bororo» είναι μία φυλή ιθαγενών του Αμαζονίου και ταυτόχρονα δύο ταξίδια με τρένο, ένας δακρύβρεχτος χωρισμός, το λιώσιμο μιας κατσαρίδας, τα εγκαίνια ενός ψυχιατρείου κι ένα πανηγύρι. Στον «Τυχερό Αριθμό» περιγράφονται τέσσερις καλοκαιρινές ιστορίες με σκυλιά, ποδόσφαιρο, political correct άτομα και μια γιγαντιαία στρατιωτική άσκηση. Στο «Λοστρέ» (αναγραμματισμός του «τρελός»), ο Χρηστίδης εγκλωβίζει σε μία μικρή επαρχιακή πόλη έξι ηλίθιους ήρωες και τους αφήνει να δώσουν ρεσιτάλ στην αντιμετώπιση του καύσωνα, στις τηλεφωνικές φάρσες και την παρασκευή φραπέ.
Και στα τρία βιβλία τα περιστατικά που διαδραματίζονται προκαλούν άφθονο γέλιο, οι ευρηματικοί διάλογοι είναι αντιγραμμένοι απ’ την καθημερινότητα, αλλά μέσα σε μία τραγικά κωμική διάσταση που συχνά αγνοούμε. Η φιλοσοφία του Χρηστίδη θα μπορούσε να συνοψιστεί πολύ απλά στο «αν δεν μπορείς να αποφύγεις κάτι δυσάρεστο, γελοιοποίησέ το». Διάχυτος αυτοσαρκασμός, αντιπαθητικοί, αθυρόστομοι ήρωες καρικατούρες και καυτηριασμός σε όλα τα κακώς κείμενα της χώρας μας.
Το γέλιο μέχρι δακρύων είναι χωρίς υπερβολή εγγυημένο, ενώ ο συγγραφέας φροντίζει και να κρύβει μέσα στις σελίδες προβληματισμούς με βάθος και ειδικά στο «Λοστρέ» μία σειρά έντονα πολιτικά φορτισμένων συμβολισμών. Είτε τους δώσετε σημασία, είτε όχι η τιμή θα είναι η ίδια, σχεδόν 15 ευρώ στο κοντινότερο βιβλιοπωλείο σας.

Τετάρτη 4 Ιουλίου 2007

5 Ιουλίου- Το Είδωλο του Ιωάννη

Το βιβλίο του Γάλλου Romain Sardou «Το Είδωλο του Ιωάννη» πρωτοεκδόθηκε το 2002 και κυκλοφόρησε στη χώρα μας δύο χρόνια αργότερα από τις εκδόσεις Λιβάνη και σε μετάφραση της Ρένας Λέκκου-Δάντου. Ο πρωτότυπος τίτλος του μυθιστορήματος ήταν «Pardonnez nos Offenses» (Άφες Ημίν τα Οφειλήματα Ημών) και πράγματι είναι μία ιστορία που έχει ως κεντρικό θέμα την συγχώρεση και την μετάνοια. Αντίθετα με άλλες περιπτώσεις, η αλλαγή του τίτλου στην ελληνική έκδοση ήταν ταιριαστή, αλλά η πηγή της έμπνευσής της είναι κρυμμένη ανάμεσα στις τελευταίες από τις 472 σελίδες του βιβλίου.
Διαδραματίζεται στην Γαλλία του 13ου αιώνα και η ατμόσφαιρά θυμίζει έντονα το σκοτεινό, περιβάλλον που έπλασε ο Έκο στο «Όνομα του Ρόδου». Μεσαίωνας, θρησκευτικότητα, ιπποτικά τάγματα, ιερά εξέταση, ανηλεείς διώξεις, προδοσίες και δολοπλοκίες ανάμεσα σε κάθε μορφής εξουσία, χρωματίζουν κάθε κεφάλαιο με χρώματα που θυμίζουν το μαύρο της κάπνας πάνω στους τοίχους.
Η γαλλική επαρχία της εποχής ζούσε σε μία οπισθοδρομημένη πραγματικότητα και υπήρχαν πάρα πολλοί που θέλησαν να το εκμεταλλευτούν για τους σκοπούς τους. Πρωταγωνιστικό ρόλο παίζει η καθολική εκκλησία και οι μηχανισμοί που σύμφωνα με τον συγγραφέα μεριμνούσαν για την κατασκευή θαυμάτων, που εξυπηρετούσαν τους πολιτικούς σκοπούς του ισχυρού παπικού κράτους. Ειδικά για αυτές του τις εκτιμήσεις προξένησε ορισμένες αντιδράσεις, αλλά δε νομίζω ότι χρειάζεται να δίνουμε σε ένα ζήτημα περισσότερες διαστάσεις από όσες έχει.
Ο Sardou για να δημιουργήσει μία αληθοφανή αίσθηση των γεγονότων στον αναγνώστη, παίρνει ως αφορμή μία σειρά ανεξιχνίαστων, ιστορικά καταγεγραμμένων εγκλημάτων, χρησιμοποιεί αυθεντικά ντοκουμέντα και τα διαθλά μέσα από ένα φανταστικό πρίσμα ιστοριών, φημών και θρύλων μίας ολότελα απομονωμένης επαρχίας, της Αριέζ. Η Αριέζ είναι σκαρφαλωμένη στις πλαγιές των Πυρηναίων, βρίσκεται μακριά από κάθε είδους κέντρο της εποχής και εξελίσσεται σε θερμοκήπιο αναχρονιστικού παγανισμού, καταφύγιο αιρετικών, εξόριστων και παρανόμων.
Στο βιβλίο υπάρχουν διάσπαρτες αναφορές στην αίρεση των «Καθαρών», που εξαπλώθηκε σε ολόκληρο τον Νότο της Γαλλίας κατά την μετάβαση στην δεύτερη χιλιετία και που θεωρούσε ως βάση της πίστης τον δυαδισμό. Δε νομίζω, όμως ότι επικεντρώνεται σε αυτό, τόσο όσο στο πόσο βαθιά είναι ριζωμένη η πίστη στον καθένα και στο πόσο τον βοηθά να κατανοήσει την αποστολή του και να έρθει σε αρμονία με τον κόσμο.
Το «Είδωλο του Ιωάννη» είναι ένα βιβλίο που διαβάζεται ευχάριστα, παίζει έξυπνα με τις παράλληλες αφηγήσεις για να δημιουργήσει αγωνία και δεν γίνεται σε κανένα σημείο κουραστικό ή μη πιστευτό. Επιπλέον δεν έχει την φιλοσοφική διάθεση του Έκο, την ελαφρότητα της Neville και ούτε προσποιείται ότι θέλει να αφηγηθεί κάτι παραπάνω από μία μυστηριώδη ιστορία. Οι εξηγήσεις είναι ξεκάθαρες και όταν έρχεται η ώρα της «Αποκάλυψης» της ευφυώς υφασμένης ιστορίας, ο αναγνώστης δεν μπορεί παρά να παραδεχτεί ότι με την τελευταία τελεία βγήκε λίγο πλουσιότερος απ’ ότι ήταν πριν. Στα 18 ευρώ στο κοντινότερο βιβλιοπωλείο σας ή εναλλακτικά αναζητήστε το στην Δημοτική Βιβλιοθήκη, όπου πιθανότατα θα σας περιμένει σε κάποιο σκονισμένο ράφι.

28 Ιουνίου- Οι θλιμμένες πουτάνες της ζωής μου

Ο νομπελίστας Gabriel Garcia Marquez είναι πολύ διάσημος στο ευρύτερο αναγνωστικό κοινό με βιβλία όπως το «Χρονικό ενός προαναγγελθέντος θανάτου»», το «Έρωτας στα χρόνια της χολέρας» και το αξεπέραστο «Εκατό χρόνια μοναξιάς». Το τελευταίο του μυθιστόρημα, με τον προκλητικό τίτλο: «Οι θλιμμένες πουτάνες της ζωής μου», απέσπασε εγκωμιαστικές κριτικές σε όλο τον κόσμο και όχι άδικα. Ο Κολομβιανός συγγραφέας γνωρίζει τον τρόπο να γίνεται οικεία βιογραφικός μέσα από τις ιστορίες του και να παρασέρνει τον αναγνώστη σε φανταστικά μέρη με πραγματικές διαστάσεις.
Ένας γερασμένος και ξεπεσμένος δημοσιογράφος, στα ενενηκοστά του γενέθλια αποφασίζει να κάνει δώρο στον εαυτό του μία νύχτα ξέφρενου έρωτα με μία παρθένα. Εκείνη ακριβώς τη στιγμή ξεκινάει και την ιστορία του ο Marquez, χωρίς να κάνει περιττές αναδρομές στη ζωή του ήρωά του και χωρίς να αναλύει το κοινωνικοπολιτικό πλαίσιο μέσα στο οποίο διαδραματίζεται. Επιλέγει να επικεντρωθεί στην καινούρια ζωή του δημοσιογράφου που ξεκινάει στα ενενήντα του, μια ζωή πολύ διαφορετική απ’ την έως τότε μονότονη και μουντόχρωμη καθημερινότητά του.
Ο ήρωας άλλοτε γίνεται φιλόσοφος, άλλοτε φιλάνθρωπος κι άλλοτε ρομαντικός εραστής, όμως ποτέ δεν προσπαθεί να χρησιμοποιήσει φτηνά τεχνάσματα για να γίνει συμπαθής στον αναγνώστη. Οι αδυναμίες του δεν κρύβονται, οι αμαρτίες του δεν τον βαραίνουν και δεν προσποιείται ότι είναι ο μόνος καλός μέσα σε έναν κόσμο κακίας. Για όσο μπορεί θα κοροϊδεύει τη ζωή και θα μοιράζει τις μέρες του ανάμεσα στις λάγνες, παράνομες απολαύσεις και τους αγαπημένους του δίσκους. Τελικά ανακαλύπτει ότι δεν κινδυνεύει να πεθάνει από γηρατειά, αλλά από έρωτα.
Το βιβλίο του Marquez είναι ένας ύμνος στην αγάπη και διαβάζεται πολύ γρήγορα, ίσως ακόμα και χωρίς να το αφήσετε από τα χέρια σας. Σίγουρα στο τέλος θα σας αφήσει μία πολύ ευχάριστη γεύση και μια ρομαντική διάθεση. Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Λιβάνη το 2004 και δεν θα πρέπει να λείπει από την βιβλιοθήκη σας.
Αν τώρα ο δρόμος σας περνάει από κάποιο βιβλιοπωλείο, μην ξεχάσετε να ρίξετε μια ματιά στις νέες κυκλοφορίες και συγκεκριμένα στο πολύκροτο βιβλίο ενός άλλου νομπελίστα, του Τούρκου Orhan Pamuk. Το «Χιόνι» μεταφράστηκε στα ελληνικά από την Στέλλα Βρετού, κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Ωκεανίδα και έχει να κάνει με τη μοίρα κρατών κι ανθρώπων. Η έκδοση των 686 σελίδων είναι εξαιρετικά φροντισμένη, αλλά νομίζω λίγο ακριβή. Αν δεν θέλετε να πληρώσετε 22 ευρώ, μπορείτε να αναζητήσετε την αγγλική έκδοση στο amazon.com, έναντι μόλις 8. Στην βόλτα σας από το amazon, μην ξεχάσετε να ρίξετε και μια ματιά στη λίστα με τα ευπώλητα, στα οποία από τον Φεβρουάριο φιγουράρει στην πρώτη θέση εξαιτίας των προ-παραγγελιών το 7ο βιβλίο του Harry Potter. Το «Deathly Hallows» κυκλοφορεί στις 21 Ιουλίου και φημολογείται ότι θα είναι το τελευταίο βιβλίο της σειράς.

21 Ιουνίου 2007- 100 μέτρα κάτω από το γέλιο

Έχετε αναρωτηθεί από πού βγαίνουν τα ανέκδοτα;
Ένας νευρωτικός άνθρωπος πνιγμένος σε ένα ωκεανό γέλιου που ο ίδιος έχει δημιουργήσει, ονειρεύεται την επιστροφή του στην πραγματική ζωή. Μέσα σε έναν κυκεώνα εξελίξεων ζει άλλοτε μονότονα κι άλλοτε έντονα τις μέρες της ζωής που τον έχουν αναγκάσει να διαλέξει. Το τι είναι σωστό και το τι δεν είναι, γίνεται ένα ερώτημα διαρκές. Το γέλιο δεν είναι πλέον αθώο και γι' αυτό ευθύνεται η εταιρία που δημιουργεί τα ανέκδοτα.
"Ονειρεύτηκα ότι ήμουν ξυπνητός και όταν ξύπνησα είδα ότι ονειρευόμουν."
Η ατμόσφαιρα του βιβλίου είναι σκοτεινή και από τις πρώτες σελίδες μας εισάγει βίαια σε έναν κόσμο παράνοιας, εμπνευσμένο από ιστορίες του Κάφκα. Στο "100 μέτρα κάτω από το γέλιο" κυριαρχεί μία αποπνικτική αίσθηση εγκλωβισμού, που μεταδίδεται στον αναγνώστη μέσα από λέξεις και εκφράσεις επαναλαμβανόμενες, σχεδόν αδιέξοδες. Είναι το πρώτο μυθιστόρημα του Αστέρη Αστεριάδη (όχι-όχι το όνομά του δεν είναι ανέκδοτο) και ομολογώ πως ήταν αυτό ακριβώς που περίμενα να διαβάσω. Ο συγγραφέας διαπραγματεύεται ένα θέμα στα όρια του αστικού μύθου και επιλέγει να το χρωματίσει με ζοφερά χρώματα, ακριβώς αντίθετα από την κίτρινη, χαρούμενη γραβάτα που είναι υποχρεωμένος να φοράει ο κεντρικός ήρωας. Μέσα σε έναν κόσμο-μαγική εικόνα είναι υποχρεωμένος να "βγάζει" ανέκδοτα που η "Εταιρεία" θα τα εκμεταλλευτεί και θα τα διανείμει. Παράλληλα προσπαθεί να ισορροπήσει ανάμεσα στην πραγματικότητα και τις ψευδαισθήσεις που το ταραγμένο μυαλό του δημιουργεί. Στο τέλος θα πρέπει να αποφασίσει αν αξίζει να αγοράσει την ευκαιρία του να ζήσει για λίγο ελεύθερος, πληρώνοντας με μία τραγική κατάληξη.

Για τους απαιτητικούς αναγνώστες που θέλουν να πάρουν μία πρώτη γεύση, στην ιστοσελίδα των εκδόσεων ΧΑΡΑΜΑδΑ (http://www.haramada.com/main.htm) υπάρχει διαθέσιμη μία χορταστική προδημοσίευση του βιβλίου. Κυκλοφορεί χαρτόδετο, αποτελείται από 211 σελίδες και θα το βρείτε στο πλησιέστερο βιλιοπωλείο σας έναντι μόλις 9 ευρώ.

14 Ιουνίου 2007- Η Μάγισσα του Πορτομπέλο

Στις αρχές Απριλίου, κυκλοφόρησε ταυτόχρονα σε όλη την Ευρώπη, το τελευταίο βιβλίο του εξαιρετικά δημοφιλή στη χώρα μας, Paulo Coelho, «Η Μάγισσα του Πορτομπέλο». Το πρωτοποριακό ήταν ότι ο συγγραφέας του «Αλχημιστή» προχώρησε σε μία ασυνήθιστη κίνηση marketing, που πιθανότατα θα βρει πληθώρα μιμητών στο άμεσο μέλλον.
Παρ’ όλες τις υψηλές πωλήσεις των προηγούμενων έργων του και την υψηλή του αναγνωρισιμότητα, αποφάσισε να προχωρήσει σε μίας μορφής ηλεκτρονική προδημοσίευση του βιβλίου του και να ανεβάσει ένα μεγάλο μέρος του στο ιστολόγιο (blog) που διατηρεί.
Συγκεκριμένα στην διεύθυνση http://gr.paulocoelhoblog.com/, τις εβδομάδες που προηγήθηκαν της κυκλοφορίας του βιβλίου, ανέβασε σταδιακά τα πρώτα εφτά κεφάλαια σε διάφορες γλώσσες (ανάμεσά τους και στα ελληνικά), ώστε όλοι οι υποψήφιοι αναγνώστες να μπορέσουν να κρίνουν αν το βιβλίο κεντρίζει το ενδιαφέρον τους τόσο ώστε να το αγοράσουν, χωρίς να το κρίνουν απλά απ’ το εξώφυλλο.
Το βιβλίο ξεκινάει στο σύγχρονο Λονδίνο, όπου αφηγείται την πορεία της ζωής της Αθηνάς, μέσα από μία σειρά συνεντεύξεων με άτομα που την γνώριζαν. Γονείς, συνάδελφοι, καθηγητές, φίλοι και ο πρώην σύζυγός της καταθέτουν την γνώμη τους για την ηρωίδα. Η Αθηνά παρουσιάζεται σαν μία μυστηριώδης γυναίκα, που μένει ορφανή στην Ρουμανία, περνάει τα παιδικά της χρόνια στην Βηρυτό και μετά φτάνει με την θετή οικογένειά της στην Αγγλία. Άξαφνα τα πάντα στη ζωή της αλλάζουν, όταν ανακαλύπτει ότι διαθέτει παράξενες προφητικές ικανότητες. Την ονομάζουν «Μάγισσα του Πορτομπέλο» και ακολουθεί η αινιγματική εξαφάνισή της. Όσοι μένουν πίσω, ταυτόχρονα με τον αναγνώστη επιχειρούν να ξετυλίξουν το κουβάρι της ζωής της.
Τα υπόλοιπα μένει να τα ανακαλύψετε εσείς, διαβάζοντας για την αγάπη, την πίστη, τις σχέσεις, το πεπρωμένο και την ελευθερία. Το καινούριο βιβλίο του Coelho κινείται στο γνώριμο ύφος που μας έχει συνηθίσει. Χαρακτηριστικά παραθέτω δύο φράσεις που δηλώνουν την ταυτότητα του έργου: «Το μεγαλείο του Θεού εκδηλώνεται πάντα μέσα από τα απλά πράγματα…» και «Όταν δίνεις τον καλύτερό σου εαυτό σε ότι κι αν κάνεις, τότε όλα μεταμορφώνονται σε χαρούμενη δημιουργία γιατί είναι ποτισμένα με την αγάπη και τον ενθουσιασμό που τα πραγματοποιείς». Πιθανόν να μην συζητηθεί όσο ο «Αλχημιστής», αλλά για όσους απολαμβάνουν το στυλ του Coelho είναι μία ευκαιρία να ταξιδέψουν σε οικείους δρόμους. Η αγγλική έκδοση έχει σκαρφαλώσει στην 790η θέση πωλήσεων στο Amazon.com και η ελληνική από τις εκδόσεις Λιβάνη έχει 376 σελίδες και μπορείτε να τη βρείτε σε όλα τα βιβλιοπωλεία στην τιμή των 16 ευρώ.

10 Μαΐου 2007- Μέρες και Νύχτες της Αραβίας

Την περασμένη χρονιά πέρασε στην αιωνιότητα ο 95χρονος Φαραώ της αραβικής λογοτεχνίας, ο Ναγκίμπ Μαχφούζ. Αντιμετώπιζε σοβαρά προβλήματα υγείας τα τελευταία δώδεκα χρόνια, εξαιτίας μιας δολοφονικής απόπειρας εναντίον του από μουσουλμάνους φονταμενταλιστές, το μένος των οποίων είχε προκαλέσει επανειλημμένως με τα βιβλία του. Το πιο γνωστό έργο του ήταν η Τριλογία του Καΐρου, ενώ το 1988 έγινε ο μοναδικός Άραβας συγγραφέας που τιμήθηκε με το Νόμπελ λογοτεχνίας.
Το εξαιρετικό βιβλίο του, «Μέρες και Νύχτες της Αραβίας» δεν είναι καινούρια κυκλοφορία. Βγήκε στις προθήκες των βιβλιοπωλείων το 1997 από τις εκδόσεις Ψυχογιός και σε μετάφραση της Πέρσας Κουμούτση. Σίγουρα, όμως είναι ένα διαμάντι που όσοι δεν είχαν την τύχη να το διαβάσουν, αξίζει να το αναζητήσουν και να του αφιερώσουν χρόνο. Γιατί όσοι έχουν την διάθεση να το μελετήσουν το μόνο σίγουρο είναι ότι έχουν να κερδίσουν πολλά παραπάνω από μερικές ευχάριστες ώρες.
Μέσα από τις σελίδες του ξεδιπλώνεται ένα σημαντικό κομμάτι της αραβικής φιλοσοφίας, δοσμένα μ’ έναν απαράμιλλο τρόπο που χαράσσει ανεξίτηλα σημάδια στη μνήμη του αναγνώστη. Πτυχές του θέματος ανάπτυξε και ο Coelho στον «Αλχημιστή», αλλά εδώ το συναντάμε από εντελώς διαφορετική οπτική γωνία- αν θέλετε κρατάμε την αντίθετη άκρη του νήματος.
Η ιστορία ξεκινάει ακριβώς αφού τελειώσουν οι «Χίλιες και Μια Νύχτες», το κλασικότερο αραβικό παραμύθι, που εισήγαγε κατά την Αναγέννηση, την αραβική κουλτούρα στον ευρωπαϊκό πολιτισμό. Οι παρθένες παύουν να θυσιάζονται και ο μέχρι πρότινος αιμοσταγής Σουλτάνος αλλάζει.
Το συναρπαστικό σπονδυλωτό παραμύθι του Μαχφούζ μπλέκει ένα κουβάρι από ιστορίες σε μία μαγευτική αραβική πόλη, η οποία ξεπηδά μέσα από τον μύθο και τις παραδόσεις της Ανατολής. Μυστηριώδεις δυνάμεις, στοιχειά, άυλες παρουσίες και πνεύματα με δαιμονικά ονόματα προσπαθούν να θέσουν υπό τον έλεγχό τους τις ψυχές των κατοίκων της πόλης, οι οποίοι άλλοτε τιμωρούνται κι άλλοτε αμείβονται για τα παθήματά τους.
Από τις σελίδες ξεπηδούν Ίνκουμπους, Σούκουμπους και μυθικοί ήρωες σαν τον Σαλαντίν και τον Σιντμπάντ (γνωστότερος στην Ευρώπη ως Σεβάχ ο Θαλασσινός), που υφαίνουν σχέδια για να μας παρασύρουν σ’ ένα συναρπαστικό ταξίδι αναζήτησης της αληθινής φύσης του ανθρώπου. Ουσιαστικά οι Μέρες και Νύχτες της Αραβίας είναι ένα βαθιά φιλοσοφημένο μυθιστόρημα, με πολυεπίπεδα νοήματα, που δεν διστάζει να χαρίσει απλόχερα, σαγηνευτικές, μα επικίνδυνες περιπέτειες στον αναγνώστη. Επιπλέον θα τον προτρέψει να διαλογιστεί πάνω στο μονοπάτι της ζωής, στην ηθική, την τιμωρία, την απόλαυση και την ευτυχία, όπως αυτές διαθλώνται μέσα απ’ τις εκφάνσεις της θείας και της ανθρώπινης βούλησης.

26 Απριλίου 2007- Λοχαγός Αλατρίστε

"Μπορεί να μην ήταν ο πιο πιστός, ή πιο θεοσεβούμενος, αλλά ήταν γενναίος..."


Με ωριμότητα που ξεπερνά την ηλικία του, ο Ισπανός συγγραφέας Arturo Perez Reverte, έχει δώσει σημαντικά δείγματα γραφής και τα βιβλία του ήδη έχουν αφήσει το στίγμα τους στην ευρωπαϊκή, σύγχρονη λογοτεχνία. Μετά τα πασίγνωστα «Πίνακα της Φλάνδρας» και «Ναυτικό Χάρτη», επιστρέφει στην ιστορική μυθιστοριογραφία, με μία σειρά βιβλίων που αφηγούνται τις θυελλώδεις περιπέτειες του Λοχαγού Αλατρίστε (El Capitan Alatriste).
Η έκδοση με το άρτια εικαστικά εξώφυλλο, κυκλοφόρησε το 1996 στην γλώσσα μας από τις εκδόσεις Πατάκη και σε μετάφραση του Δημήτρη Δημουλά. Αποτελεί ένα απολαυστικό χρονογράφημα της αστικής Ισπανίας του 17ου αιώνα, που ξεδιπλώνεται μέσα σε διακόσιες ενενήντα σελίδες γεμάτες από μονομαχίες, χειροφιλήματα, βαθιές υποκλίσεις και ατελείωτη ενδοαριστοκρατορική ίντριγκα.
Ο Diego Alatriste Y Tenorio είναι γενναίος, επαναστάτης, αυθεντικός καλλιτέχνης, φιλόσοφος και θερμός εραστής. Αδιαφορώντας για τη ζωή του φέρνει σε πέρας μια σειρά από ριψοκίνδυνες αποστολές, που συνήθως συμπεριλαμβάνουν πληρωμένες δολοφονίες σημαινόντων προσώπων. Την ίδια περίοδο προσπαθεί να ισορροπήσει ανάμεσα στην απόλαυση που του προσφέρουν τα λυρικά ποιήματα και η θερμή αγκαλιά της διάσημης ηθοποιού Maria De Castro.
Τα μίση, οι δολοπλοκίες και οι μηχανορραφίες ανθούσαν εκείνη την εποχή. Οι αυτοκρατορικοί ισπανικοί πόλεμοι μόλις είχε τελειώσει και οι αιρετικοί αμφισβητούσαν την απόλυτη κυριαρχία της καθολικής εκκλησίας. Ο Λοχαγός Αλατρίστε, ένας γεννημένος στρατιώτης με πνεύμα ανήσυχο, μετά το τέλος του πολέμου, επιστρέφει στην Μαδρίτη των αντιθέσεων και των κοινωνικών χασμάτων.
Γίνεται μάρτυρας της απαξίωσης της ηθικής στο βωμό της κοινωνικής ανέλιξης, της αγνωμοσύνης απέναντι σε όσους πολέμησαν για το στέμμα και της προδοσίας. Όμως όλα αυτά είναι διανθισμένα από μία πληθώρα αστείων περιστατικών, δοσμένα μ’ έναν ασύγκριτα κωμικό τρόπο, που σε ορισμένα σημεία αγγίζει την σπαρταριστή σάτιρα. Ο αναγνώστης σε άλλες σκηνές θα χαμογελάσει και σε άλλες θα λυπηθεί· θα βρει, όμως δύσκολο να αφήσει το βιβλίο από τα χέρια του πριν το τελειώσει. Μετά την επιτυχία που γνώρισε στην Ισπανία το πρώτο βιβλίο, ακολούθησαν η «Καθαρότητα του Αίματος» και ο «Ήλιος της Μπρέντα».

Οι περιπέτειες του Λοχαγού Αλατρίστε ήδη μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες, ενώ η αναμενόμενη κινηματογραφική μεταφορά σε σκηνοθεσία Agustin Diaz Yanes, με πρωταγωνιστή τον πολύ, Viggo Mortensen απέσπασε θερμές κριτικές και ήδη προβάλλεται και στη χώρα μας.